Earth Science Museum
University of Waterloo
200 University Ave. W.
Waterloo, Ontario, Canada, N2L 3G1
Phone: (519) 888-4567 ext. 32469
The free pdf's of the book in English can be found below:
Wally and Deannas Groundwater Adventure (English)
The pdf's of translations are below in alphabetical order based on translation language in English:
Afrikaans translation by Fanus Fourie
Willie en Deidré se Grondwater Avontuur (Afrikaans)
Arabic translation by Yasamen Abdulbasit Alahmar and Hind Bash Imam
مغامرات والي وديانا في المياه الجوفية (Arabic)
Creole translation by Sabine Cherenfant
Janjan ak Dayana Al Wè Dlo Anba Tè (Creole)
French translation by Paisley Worthington
Vic et Gabrielle explorent les eaux souterraines (French)
German translation by Christina Formanek
Willi und Tinas abenteuerliche Grundwasser-Reise (German)
Greek translation by Ειρήνη Νταγκουνάκη
Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΟΥ ΝΙΚΟΛΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΝΕΡΟΣΤΑΛΙΤΣΑΣ ΣΤΑ ΥΠΟΓΕΙΑ ΝΕΡΑ (Greek)
Hausa translation by Aminu Ibrahim
Tafiyar ƙoƙi da gizo don ganin ruwan ƙasa (Hausa)
Hungarian translation by Judit Déri-Takács
Kristóf és Csilla vízi kalandjai (Hungarian)
Indonesian translation by Azwar S. Muhammad
Cata dan Tesa Petualangan Air Tanah (Indonesian)
Italian translation by Eleonora Lupi and Mara Meggiorin
L’avventura nelle acque sotterra- nee di Wally e Dina (Italian)
Japanese translation by Kimpei Ichiyanagi
ウォーリーとディアンナの 地下水アドベンチャー(Japanese)
Malay translation by Intan Saimy
Pengembaraan Air Tanah Adi dan Dina (Malay)
Mandarin translation by YingYing Liu
Portuguese translation by Nilson Guiguer
Aventuras de Léo e Bia pelas Águas Subterrâneas (Portuguese)
Spanish translation by Luis Camilo Suescún
La aventura en las aguas subterráneas de Diego y Sara (Spanish)
Urdu translation by Muqaddas Tariq
چنکو-اور-مینا-کی-مہم-جوئی (Urdu)
Yoruba translation by Oluwole Oyedeji
Irin ajo Juli ati Ola lo si inu ile nibi ti omi ti nsun (Yoruba)
Earth Science Museum
University of Waterloo
200 University Ave. W.
Waterloo, Ontario, Canada, N2L 3G1
Phone: (519) 888-4567 ext. 32469
The University of Waterloo acknowledges that much of our work takes place on the traditional territory of the Neutral, Anishinaabeg and Haudenosaunee peoples. Our main campus is situated on the Haldimand Tract, the land granted to the Six Nations that includes six miles on each side of the Grand River. Our active work toward reconciliation takes place across our campuses through research, learning, teaching, and community building, and is centralized within our Office of Indigenous Relations.