La Faculté des Lettres
PAS building room 2401
Read in English
Scène illustrée
Le mari jaloux bat sa femme. Un voisin tente de l’empêcher de la battre; la femme du voisin assiste à la scène. Une seule autre miniature comprend les voisins dans le programme visuel: BNF, Ms. Fr. 24392, fol. 76r.
* La seule miniature dans ce manuscrit à dépeindre le discours de l’Ami au sujet du mari jaloux: “in manuscripts that illustrate this scene, the entire speech of the Jaloux is visually summed up in the image of domestic violence” (Desmond, Marilynn. Ovid’s Art and the Wife of Bath. The Ethics of Erotic Violence. Ithaca: Cornell UP: 95)
Detailed manuscript information (based on Roman de la rose digital surrogates of medieval manuscripts and Medieval and Renaissance Manuscripts in the Walters Art Gallery, 1(1989): 173-76).
Parchment, measure: 215 x 152mm, 2 columns of 40 lines, 143 fols. Completed in Paris (?) under northern French influence. 29 lines have been added to the end of the Rose:
Et puis que l [sic] ie sui esvellie
Du songe qui m'a travallie
Et mout y ai eu afaire
Ainz q[ue] ie peusse a chief traire
De ce que i'av oie entrepris
Mes toutevoie ai ie pris
Le bouton que ie desiroie
Co[nbie]n que travalliez m'i soie
Et tout le soulaz de m'amie
Maugre Dangier [et] Jalousie
Et maugre Raiso[n] e[n]sement
Qui tant me le da[n]ia form[en]t
[col. b]
Mes Amours m'avoit bien promis
Et ainssi le me dist Amis
Se ie servoie loyaument
Q[ue] i'avroie prouchainnement
Ma voule[n]te toute aco[m]plie
Foulz est qui en Dieu ne se fie
Et quico[n]ques blasme les songes
Et die que ce s[on]t menconges
De cestui ne le di ge mie
Car ie tesmoingne et certifie
Que tout qu[an] que ai recite
Est fine et pure verite
Explicit le [sic]
Ou l'art d'amours est toute enclose
Ce livre de la Rose est
de Jehan de meun et
de G..... de. .......
Roman de la rose digital surrogates of medieval manuscripts
Allégories:
Le mari jaloux: au centre à gauche de la composition
La femme: au centre à droite de la composition
Le voisin: côté gauche de la composition
La femme du voisin: ce personnage nous rappelle Dame Raison à cause du programme visuel dans la miniature: la position des mains et la couleur et le style des vêtements ressemblent à la représentation coutumière de Dame Raison. Pourtant, vu que la tirade du mari jaloux est racontée à travers l'Ami, il paraît douteux que le personnage soit Dame Raison, comme c’est indiqué dans le Digital Library of Medieval Manuscripts (https://dlmm.library.jhu.edu/en/digital-library-of-medieval-manuscripts/)
Vêtements:
1. Le mari jaloux
Chausses vertes
Surcote grise mi-longue
Chaperon gris
Poulaines
2. La femme
Robe rouge, rez-longueur
3. Le voisin
Surcot mi-long à manches boutonnées
Chaperon rouge avec garniture blanche
Chausses vertes
Ceinture blanche
Poulaines noires
4. La femme du voisin
Surcot bleu ouvert, sans manches, avec ornementation en blanc autour de l’ourlet.
Vasquine rouge à manches boutonnées
Gestes:
* Le visage du mari jaloux paraît avoir été rayé. Le visage est rayé également dans OBL, Sel. sup. 57, fol. 64r and BNF, Ms. Fr. 12595, fol. 69v
La femme se tient sur le genoux, indiquant sa soumission; elle a les mains jointes, dans un geste suppliant. “In some versions of the Jaloux’s abuse, the wife kneels and holds up her hands in a prayer gesture reminiscent of hagiographic iconography where martyrs are depicted as piously enduring physical abuse” (Desmond, Marilynn. Ovid’s Art and the Wife of Bath. The Ethics of Erotic Violence. Ithaca: Cornell UP, 2006, p. 95)
Le mari jaloux tient sa femme par les cheveux; dans la main droite il tient une massue, élevée et prête à frapper la femme. Le voisin saisit le bras levé du mari dans une tentative de l'empêcher de la frapper.
Objets:
Massue (voir fol. 20v, visant Bel Accueil, et fol. 22v, visant l’Amant et Bel Accueil):
“This weapon […] semiotically connects the husband with the allegorical figure of Dangier, who is usually depicted wielding a club at Amant” (Desmond, Marilynn. Ovid’s Art and the Wife of Bath. The Ethics of Erotic Violence, p. 95)
Paysage:
Terrain en gazon
© The Sheridan Libraries, Johns Hopkins University and the Walters Art Museum
This work is licensed under a Creative Commons Licence © 2012
La Faculté des Lettres
PAS building room 2401
The University of Waterloo acknowledges that much of our work takes place on the traditional territory of the Neutral, Anishinaabeg, and Haudenosaunee peoples. Our main campus is situated on the Haldimand Tract, the land granted to the Six Nations that includes six miles on each side of the Grand River. Our active work toward reconciliation takes place across our campuses through research, learning, teaching, and community building, and is co-ordinated within the Office of Indigenous Relations.