Nicole Nolette

Associate Professor | Canada Research Chair

nicole.nolette@uwaterloo.ca

nn

Office: ML 338B

Biography

Nicole Nolette is the Canada Research Chair in Minority Studies (2018-2029) and an Associate Professor at the Department of French Studies at the University of Waterloo. She is also a Board Member of the College of New Scholars, Artists, and Scientists of the Royal Society of Canada. Her research on Francophone minority cultures was published in the monographs Jouer la traduction (2015) and Traverser Toronto (2024). Nicole has co-edited the book Théâtre et nouveaux matérialismes (2023), and held various leadership positions in the field of Canadian theatre studies, including as President of the Société québécoise d’études théâtrales (2019–2023), Co-Founder of the public digital venue TheatreAgora.ca (2021–2025), and Co-editor and (Co-)Editor of the journal Theatre Research in Canada/Recherches théâtrales au Canada (2021–2025).

Biographie

Nicole Nolette est professeure agrégée au Département d’études françaises de l’Université de Waterloo. Elle est également titulaire de la Chaire de recherche du Canada en études des minorités (2018-2019) et membre du conseil d’administration du Collège de nouveaux chercheurs et créateurs en arts et en sciences de la Société Royale du Canada. Ses recherches sur les cultures minoritaires francophones du Canada ont été publiées, entre autres, dans les monographies Jouer la traduction. Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone (2015) et Traverser Toronto. Récits urbains et culture matérielle de la traduction théâtrale (2024). Elle a codirigé l’ouvrage collectif Théâtre et nouveaux matérialismes (2023) et a occupé plusieurs positions de leadership dans le domaine des études théâtrales au Canada, notamment comme présidente de la Société québécoise d’études théâtrales (2018-2023), (co)directrice de la revue Theatre Research in Canada/Recherches théâtrales au Canada (2021-2025) et cofondatrice de l’espace de mise en commun pour la recherche portant sur les arts vivants TheatreAgora.ca(2021-2025).

Research and teaching interests

  • French-language minority communities in Canada
  • French-Canadian cultures and literatures
  • Theatre cultures of Québec and Canada
  • Translation Studies (cultural, social and ethical approaches)
  • Drama, Theatre and Performance Studies

Intérêts de recherche et d’enseignement

  • Minorités francophones du Canada
  • Littératures et cultures du Canada francophone
  • Théâtre québécois, franco-canadien et acadien
  • Traductologie (approches culturelles, sociales, éthiques)
  • Dramaturgie, édition théâtrale et analyse du spectacle 

Current Projects

My research focuses on two fundamental forms of relational practice by minoritized subjects in Canada: theatre and translation. Most of my research projects are integrated within the program of the Canada Research Chair in Minority Studies (2018-2029). Find out more about the Chair here

Projets actuels

Mes recherches portent sur deux pratiques relationnelles fondamentales des collectivités et sujets minorisés au Canada : le théâtre et la traduction. Mes projets sont en grande partie intégrés au programme de la Chaire de recherche du Canada en études des minorités (2018-2029). Pour de plus amples informations, veuillez visiter la page de la chaire.

Selected Publications

Books

  • Traverser Toronto. Récits urbains et culture matérielle de la traduction théâtrale, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2024.
  • Jouer la traduction. Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone, Ottawa, Presses de l’Université d’Ottawa, 2015.

Edited volumes

  • Théâtre et Nouveaux matérialismes (avec Hervé Guay et Jean-Marc Larrue, dirs), Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2023.

Selected Articles and Chapters

  • L’écriture-paysage d’Evelyne de la Chenelière” (with Maxime Batiot), in Hervé Guay, Jean-Marc Larrue and Nicole Nolette(dir.), Théâtre et Nouveaux matérialismes, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2023, p. 49-68.
  • “La médiation culturelle numérique et le théâtre francophone au Canada en début de pandémie,” (with Frédéric Giguère) Francophonies d’Amérique, no56, 2023, p. 143-164.
  • “Surtitling and the New Networks of Theatre Translation in Toronto,” Translation Studies vol. 15, no 3, 2022: p. 1–17.
  • “Le théâtre acadien” (avec Pénélope Cormier), in Michelle Landry, Dominique Pépin-Fillion and Julien Massicotte(eds), État de l’Acadie 2019, Montréal, Del Busso, 2021, p. 282-287.
  • “Les orbites multiples de Satellite théâtre : théâtre local et internationalisation du théâtre” (with Pénélope Cormier), Revue de l’Université de Moncton, vol. 50, no 1-2, 2021, p. 241–266.
  • “Le théâtre québécois et ses langues en trois temps,” Revue d’Historiographie du Théâtre 6 (online). URL : https://sht.asso.fr/ke0theatre-quebecois-et-ses-langues-en-trois-temps/
  • “Games Translators Play in French-Canadian Theatre,” in Vassiliki Rapti and Eric Gordon(eds), Ludics: Toys, Games and Play from Antiquity to the Present, Palgrave McMillan, 2021, p. 317-338.
  • Vers une cristallisation des modèles fondateurs,” in Gilbert David (ed), Le théâtre contemporain au Québec (1945-2015). Essai de synthèse historique et socioesthétique, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2020, p. 251-281.
  • “Marguerite-A. Primeau : écrire l’Ouest canadien avec Gabrielle Roy,” in Pamela V. Sing and Jimmy Thibault (eds), Marguerite-A. Primeau, première femme de lettres du Far Ouest canadien, Ottawa, Éditions David, 2019, p. 189-208.
  • La fabrique de la traduction, un cadrage queer : Michel Tremblay traduit par John Van Burek et Bill Glassco (with Dominique Louër), TTR : Traduction, terminologie, rédaction, vol. 32, no 2, 2019, p. 159–183.
  • “Translated Québec Theatre in the New Millennium: Established Authors and a Few New Trends,” Anglistik: International Journal of English Studies, vol. 30, no 1, 2019, p. 93-103.
  • “Un théâtre en ‘trois D’ dans l’Ouest canadien,” Tangence, no 117, 2018, p. 59-82.

Selected awards and achievements

2025: Outstanding Performance Award, University of Waterloo

2025-2026 : Principal Investigator, SSHRC Insight Development Grant, “Cinquante ans de recherches théâtrales au Québec sous le prisme de la SQET” ($74,904)

2024: Patrick O’Neill Award for the best edited collection on a Canadian theatre and performance topic, Canadian Association for Theatre Research

2024: Jean-Cléo-Godin Award for the best article published in French on Canadian theatre and performance, Canadian Association for Theatre Research, honorable mention

2024: Co-Investigator, Programme d’appui aux relations canadiennes (PARC) volet « Relations canadiennes », Secrétariat du Québec aux relations canadiennes, Gouvernement du Québec, Renforcement d’un réseau pancanadien bilingue des expertises en pédagogie théâtrale (REPTCan) ($40,000). Principal Investigator: Marie-Eve Skelling Desmeules, Université du Québec à Chicoutimi

2023: Member, College of New Scholars, Artists and Scientists, Royal Society of Canada

2023-2030: Co-Principal Investigator, SSHRC Partnership Grant, Stage 2, Staging Better Futures/Mettre en scène de meilleurs avenirs ($2,499,000). Co-Principal Investigator: Jennifer Roberts-Smith, Brock University

2022: Outstanding Performance Award, University of Waterloo

2022: Co-Principal Investigator, Canada Council for the Arts, Digital Generator, TheatreAgora ($100,000). Co-Principal Investigator: Katrina Dunn, University of Manitoba

2021 : Principal Investigator, SSHRC Insight Grant, Le surtitrage : génétique, conservation et utilisation. ($90,116)

2019 : Principal Investigator, SSHRC Partnership Engage Grant, Le numérique dans les théâtres francophones du Canada. Co-Investigator: Hervé Guay, Université du Québec à Trois-Rivières ($24,986)

2017: Award for the best book in theatre studies in French (2014-2016), Société québécoise d’études théâtrales

2016: Ann-Saddlemyer Award, for the best book published in English or French each year on Canadian theatre and performance, Canadian Association for Theatre Research

Selected Professional and Community Affiliations

  • Société québécoise d’études théâtrales
  • Canadian Association for Theatre Research / Association canadienne pour la recherche théâtrale
  • Canadian Association for Translation Studies / Association canadienne de traductologie
  • Editorial Board, Francophonies d’Amérique
  • Table de concertation francophone Waterloo-Wellington-Guelph