Équipe de recherche/Research team

Titulaire de la Chaire - Chairholder

nn

Nicole Nolette est titulaire de la Chaire de recherche du Canada en études des minorités et professeureagrégée en études françaises à l’Université de Waterloo. Pour son livre Jouer la traduction. Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone (2015), elle était lauréate du prix Ann-Saddlemyer de l’Association canadienne pour la recherche théâtrale et du Prix du meilleur ouvrage en théâtre de la Société québécoise d’études théâtrales pour la période 2014-2016.  Depuis juillet 2017, elle est rédactrice adjointe francophone de Recherches théâtrales au Canada et, depuis 2018, présidente de la Société québécoise d’études théâtrales.

Nicole Nolette holds the Canada Research Chair in Minority Studies and Associate Professor at the Department of French Studies at the University of Waterloo. Her book, Jouer la traduction. Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone, published with the University of Ottawa Press in 2015, received the Ann Saddlemyer Award from the Canadian Association for Theatre Research in 2016 and the Award for the Best Work in Theatre (2014-2016) from the Société québécoise d’études théâtrales. Since July 2017, she is the French Associate Editor of Theatre Research in Canada and since 2018, president of the Société québécoise d’études théâtrales


Chercheuses associées - Research associates

Masoumeh Ahmadi

Masoumeh Ahmadi a obtenu son doctorat en Lettres modernes à l'Université de Bourgogne, en France, en 2012. Elle est professeure associée au département du français à l'Université Allameh Tabataba'i (ATU), en Iran, où elle a aussi été directrice du département de 2016 à 2021. Elle est également membre associé du groupe de recherche PLURIELLE à l'Université de Bordeaux Montaigne, en France, depuis 2017. Actuellement elle est professeure invitée au Département d'études françaises de l'Université de Waterloo, au Canada.

Ses intérêts de recherche couvrent la littérature française, la traductologie, la littérature mystique, la géographie littéraire et la géopoétique. Ses contributions comprennent des études littéraires interculturelles, la représentation et l'imagination féminines dans la littérature française et persane, ainsi que des études d’éléments culturels et grammaticaux dans les modèles de traduction. Elle a traduit plusieurs livres du français vers le persan, dont La Compréhension orale de Cornaire Claudette. Masoumeh Ahmadi s’intéresse, de plus, aux nouvelles perspectives pragmatiques dans l’apprentissage des langues secondes à l’égard des langues minoritaires.

Masoumeh Ahmadi received her PhD in Modern French Literature from the University of Burgundy, France, in 2012. She is currently an associate professor at the French Department at Allameh Tabataba’i University (ATU), Iran, where she served as the Department Chair from 2016 to 2021. She has been an associated member of PLURIELLE research group at University of Bordeaux Montaigne, France, since 2017.  She is a visiting professor in the Department of French Studies at University of Waterloo, Canada, since 2023 January 1.

Her research interests span French literature, translation studies, Mysticism, Literary Geography and Geopoeticism, with an emphasis on environmental approaches. Her contributions include cross-cultural literary studies, female representation and imagination in French and Persian literature, and cultural and grammatical elements in translation models. She has translated several books from French to Persian, including Oral Comprehension by Cornaire Claudette. Masoumeh Ahmadi is also interested in new pragmatic perspectives in second language learning with regard to minority languages

Sophie Devirieux

Sophie Devirieux est conseillère dramaturgique et chercheuse. Depuis 2010, elle a travaillé sur plus d’une trentaine de projets de théâtre mêlant écriture de plateau, art multi, musique et nouvelles dramaturgies. Elle œuvre aussi comme médiatrice culturelle, notamment au Festival TransAmériques et pour différents théâtres à Montréal. En 2018, elle devient conseillère dramaturgique associée au Centre des auteurs dramatiques.

Sophie a complété en 2021 un doctorat en littérature comparée à l’Université de Montréal, soutenu par l’International Research and Training Group Diversity. Sa thèse portant sur les postures politiques dans le théâtre contemporain entre Montréal et Berlin lui a mérité le prix de la chercheuse émergente de la Société québécoise d’études théâtrales. Après un contrat postdoctoral au PRint - Pratiques interartistiques & scènes contemporains (Université du Québec à Montréal), elle travaille aujourd’hui comme chargée de cours à l’École supérieure de théâtre de l’UQÀM et conseillère à la réussite étudiante au Département de littératures et de langues du monde de l’Université de Montréal.

Sophie Devirieux is a dramaturgical consultant and researcher. Since 2010, she has worked on more than thirty theatre projects combining stage writing, multi art, music and new dramaturgies. She also works as a cultural mediator, notably at the Festival TransAmériques and for various theatres in Montréal. In 2018, she became an associate dramaturgy advisor at the Centre des auteurs dramatiques.

Sophie completed her PhD in Comparative Literature at the University of Montreal in 2021, supported by the International Research and Training Group Diversity. Her thesis on political postures in contemporary theatre between Montreal and Berlin earned her the Emerging Researcher Award from the Société québécoise d'études théâtrales. After a postdoctoral contract at PRint - Pratiques interartistiques & scènes contemporains (Université du Québec à Montréal), she now works as a lecturer at the École supérieure de théâtre de l'UQÀM and as a student success advisor at the Département de littératures et de langues du monde de l'Université de Montréal.


Assistantes de recherche - Research assistants

Megan Jean

Megan Jean est en troisième année à l’Université de Waterloo. Elle fait une majeure en études scientifiques et travaille vers des mineures en études françaises et en biologie. Elle aime lire la littérature française, surtout celle qui présente des aspects mythologiques et historiques. Elle souhaite continuer à s’améliorer et à apprendre davantage sur la langue française pendant et après ses études.

Megan Jean is in her third year at the University of Waterloo. She is doing a major in Honours Science and is working on minors in French Studies and in Biology. She likes to read French literature, especially when it features mythological and historical aspects. She wishes to continue improving and learning more about the French language during and after her studies.

Sandrine Duval

Sandrine Duval est étudiante au doctorat en littérature française à l’Université McGill. Sa thèse, réalisée sous la direction de Nicole Nolette et Catherine Leclerc porte sur la dramaturgie des femmes franco-canadiennes. Sandrine a effectué un stage de recherche auprès de la chaire de recherche dans le cadre du programme de Coopération en recherche dans la francophonie canadienne de l’Association canadienne-française pour l'avancement des sciences (Acfas).

Sandrine Duval is a doctoral student in French literature at McGill University. Her dissertation, under the supervision of Nicole Nolette and Catherine Leclerc, focuses on the dramaturgy of Franco-Canadian women. Sandrine completed a research internship with the research chair of the Cooperation in Research in the Canadian Francophonie program of the Association canadienne-française pour l'avancement des sciences (Acfas).

Sandrine a été assistante de recherche de 2020 à 2022.

Sarah Bangash

Sarah Bangash est étudiante de premier cycle à l’Université de Waterloo. Elle est en troisième année d’études françaises et s’intéresse beaucoup à la littérature francophone. Comme sa famille parle plusieurs langues, elle a une grande curiosité pour la linguistique, la traduction et la culture. De plus, Sarah aime apprendre de nouvelles langues ; en ce moment, elle apprend l’espagnol et l’italien. Sarah est aussi intéressée par le droit international et après ses études, elle espère devenir avocate ou diplomate. 

Sarah Bangash is an undergraduate student at the University of Waterloo. She is in her third year of French Studies and is interested in Francophone literature. Since many languages are spoken in her family, she takes an interest in linguistics, translation, and culture. Additionally, Sarah likes to learn new languages and is currently learning Spanish and Italian. Sarah is also interested in international law, and after her studies, she hopes to become a lawyer or a diplomat. 

Sarah a été assistante de recherche en 2022 et en 2023.

Maxime Batiot

Maxime Batiot est étudiant international à la maîtrise et écrit une thèse intitulée « Le métamodernisme : théorie et mises en application », en études françaises à l’Université de Waterloo sous la direction de Nicole. Il prévoit de la soutenir au semestre d’été 2020 et débutera son doctorat en septembre 2020. Arrivé au Canada en 2018 en tant qu’étudiant d’échange, il a été instructeur d’un cours de français, assistant de plusieurs professeurs du département et rédacteur en chef du journal étudiant Quintessence. Il a obtenu une maîtrise Métiers de l’Enseignement de l’Éducation et de la Formation à Nantes et est enseignant d’anglais stagiaire au cycle secondaire à l’Éducation Nationale en France.

Maxime Batiot is an international graduate student and is currently writing a thesis entitled « Le métamodernisme : théorie et mises en application » in French Studies at the University of Waterloo under the supervision of Nicole. He plans to defend it in the Spring 2020 semester and will start his PhD in September 2020. He came to Canada in 2018 as an exchange student and has been an instructor for a French course, a research assistant for several professors in the department and the editor in chief for the student paper Quintessence. He received a master’s degree in teaching at the University of Nantes and is currently a trainee English a secondary language teacher for secondary school students in France.

Maxime a été assistant de recherche entre 2020 et 2022.

ab

Anushka Birju a commencé à travailler avec Nicole en automne 2018. À l'Université de Waterloo, elle fait une double majeure en études françaises et en études espagnoles et latino-américaines avec une spécialisation dans la traduction. Elle a reçu le prix de Jacqueline Foster en études françaises en 2017 et le prix de Karem Langer Pardo en études espagnoles en 2018.

Anushka Birju started working with Nicole in fall 2018. At the University of Waterloo, she is doing a double major in French studies and Spanish and Latin American studies with a specialization in translation. She received the Jacqueline Foster scholarship in French studies in 2017 and the Karem Langer Pardo scholarship in Spanish studies in 2018.

Anushka a été assistante de recherche jusqu’en 2023.

Michael Clubine

Michael Clubine est un étudiant des Art Libéraux à l’Université de Waterloo avec des mineures en Anglais et Français. Son histoire Zulma était publiée dans le journal français Quintessence à l’Université de Waterloo. A la maison il parle espagnol avec sa famille. Après ses études, Michael veut devenir un enseignant de l’école secondaire. Pendant l’été Michael travaille au Québec souvent aux camps d’été.

Michael is a Liberal Studies student at the University of Waterloo with minors in English and French. His short story Zulma was published in the French journal Quintessence at the University of Waterloo. At home he speaks Spanish with his family. After his studies Michael would like to become a high school teacher. During the summer, Michael works in Quebec most often at summer camp.

Michael a été assistant de recherche entre 2022 et 2023.

Linna Qin

Linna Qin travaille vers une mineure en études français et une majeure en biologie à l’Université de Waterloo. En hiver 2020, elle a commencé à travailler avec Nicole. Elle est membre de l’équipe de direction du Club d'échange culturel et linguistique à l’Université de Waterloo. Elle a participé à un échange à l’Université Paris Diderot pendant l’année scolaire 2018/2019 et s'intéresse aussi aux langues d'Asie orientale. 

Linna Qin is completing a French studies minor and a Biology major at the University of Waterloo. In winter 2020, she started working with Nicole. She is a member of the UW Culture and Language Exchange Club executive team. She completed an exchange at Paris Diderot University in the 2018/2019 school year and is also interested in East Asian languages. 

Linna Qin a travaillé pour la Chaire en 2020.

Ko Eun

Ko Eun Nancy Um est une étudiante à la maîtrise à l’Université de Waterloo depuis janvier 2023. Sous la direction de Nicole Nolette, elle rédige une thèse intitulée « La transmédiation des récits autochtones » en analysant différents genres tels que la poésie, le cinéma et le théâtre. Elle est également membre alliée de Grandmother's Voice, un organisme qui permet le partage des connaissances par la récupération des histoires des aînées autochtones et des pratiques de bien-être. En septembre 2023, Ko Eun a commencé à travailler comme assistante de recherche dans le cadre du projet Staging Better Futures / Mettre en scène de meilleurs avenirs, en collaboration avec la plateforme TheatreAgora et le Collaboratoire scientifique des écrits du Canada.

Ko Eun Nancy Um has been a Master's student at the University of Waterloo since January 2023. Under the supervision of Nicole Nolette, she is working on a thesis entitled "The Transmediation of Aboriginal Storytelling", analyzing different resources such as poetry, film, and theatre. In addition, Ko Eun is an allied member of Grandmother's Voice, who offer services that allow for knowledge sharing through the reclamation of stories, Indigenous knowledge and wellness practices. As of September 2023, Ko Eun began assisting on the research project Staging Better Future/ Mettre en scène de meilleurs avenirs in collaboration with TheatreAgora and the Canadian Writing Research Collaboratory.

Sohana

Sohana Ahmad est étudiante au programme des Études françaises avec une spécialisation professionnelle et une mineure en Gestion des ressources humaines. Elle travaille vers un Certificat en gestion des ressources humaines (CGRH) et vers une carrière dans le domaine de la consultation. Elle travaille comme assistante de recherche depuis 2017 avec plusieurs professeurs dans le Département des études françaises et elle a commencé à travailler avec Nicole en automne 2019. Elle a participé à un échange à l’Université Lumière Lyon II en 2018 et s’intéresse à la linguistiques, la traduction et la littérature.

Sohana Ahmad is student in the Honours French program with a Professional French Specialization and a minor in Human Resources Management. She is working towards her Certified Human Resources Professional (CHRP) certification and towards a career in consulting. She has been working as a research assistant since 2017 for many professors in the French Studies department and has started working with Nicole in autumn 2019. She has participated in an  academic exchange at University Lumière Lyon II in 2018 and is interested in linguistics, translation and literature.

Sohana a travaillé pour Nicole à l’automne 2019 et à l’hiver 2020.

Frédéric Giguère

Natif du Québec, Frédéric Giguère, étudiant à la maîtrise, écrit une thèse intitulée « L’hétérolinguisme du rap québécois contemporain : et si Lord Durham avait raison ? » sous la direction de Nicole Nolette. Il s’intéresse particulièrement à la présence de l’anglais à travers le rap québécois grand public.  Il prévoit soutenir cette dernière durant le semestre de l’été 2020. Depuis son arrivée à l’Université de Waterloo,  il a donné un cours de grammaire française durant le semestre de l’automne 2019. Il agit depuis l’hiver 2020 en tant qu’assistant de recherche au projet « Le numérique dans les théâtres francophones du Canada » en collaboration avec l’Association des théâtres francophones du Canada (ATFC) sous la direction de la Chaire.  

Québec-native Frédéric Giguère is a Master’s student writing a thesis entitled “L’hétérolinguisme du rap québécois contemporain : et si Lord Durham avait raison?” under the supervision of Nicole Nolette. He focuses on the presence of English throughout mainstream Québec Rap. He plans to defend his thesis during the summer 2020 semester. While studying at the University of Waterloo since 2019, he taught a French grammar course in the Fall 2019 semester. Since the winter 2020 semester, he works as a research assistant under the leadership of the Chair on a project entitled  “Le numérique dans les théâtres francophones du Canada” in partnership with the Association des théâtres francophones du Canada (ATFC).

Frédéric a été assistant de recherche jusqu’en 2022

Liza Kopylova

Liza Kopylova est étudiante de troisième année à  l’Université de Waterloo. Elle fait une double licence en études françaises et en études juridiques. Elle a commencé à travailler avec la professeure Nicole Nolette en hiver 2022. Le français est la troisième langue que Liza connait et elle espère apprendre beaucoup plus. La structure de langue ainsi que la culture et l’histoire sont ce qui l'intéresse le plus. 

Liza Kopylova is a third-year student at the University of Waterloo. She is doing a double major in French studies and legal studies. She started working with Professor Nicole Nolette in Winter 2022. French is the third language that Liza knows, and she hopes to learn many more. The structure of language as well as the culture and history around it is what interests her the most.

Liza a été assistante de recherche jusqu’à l’automne 2023.

dl

Dominique LOUËR a soutenu en 2019 une thèse de maîtrise, intitulée « Le VOT dans une situation de contact des langues : étude comparative de la production orale des locuteurs natifs et des apprenants du français », en études françaises à l’Université de Waterloo. Elle a fait ses études du premier cycle à l’Université de Winnipeg, où elle a reçu plusieurs bourses étudiantes, notamment la médaille d’or en études françaises. Elle est une des organisatrices du colloque de l’Association de linguistique du Canada et des États-Unis ainsi que membre du comité organisateur pour le colloque étudiant du département d’études françaises à l’Université de Waterloo, Convergences.

Dominique LOUËR defended her master’s thesis in 2019, entitled "Le VOT dans une situation de contact des langues: étude comparative de la production orale des locuteurs natifs et des apprenants du français” in French Studies at the University of Waterloo. She completed her undergraduate studies at the University of Winnipeg where she was the recipient of several student awards, notably the Honours Gold Medal in French Studies. She is one of the organizing committee members for the annual conference of the Linguistic Association of Canada and the United-States, as well as the University of Waterloo’s French Department conference, Convergences. 

Dominique a travaillé pour Nicole entre janvier 2018 et août 2019.

Kesha

Kesha Patel est en quatrième année à l’université de Waterloo. Elle travaille avec Nicole depuis l’automne 2018. Elle est en études françaises avec une spécialisation dans l’enseignement et elle fait aussi un double majeur dans les études environnementales. Kesha aime beaucoup apprendre des nouvelles langues et espère devenir enseignante après ses études.

Kesha Patel is currently in her fourth year at the University of Waterloo. She has been working with Nicole since the Fall 2018. She is in the French Teaching Specialization and is doing a joint Honours in Environment and Resource Studies. Kesha loves to learn new languages and hopes to become a teacher after her studies. 

Kesha a travaillé pour Nicole de 2019-2021.

Léa Rousseau

Léa Rousseau est une étudiante de 3e année au programme d’intégration des connaissances à l’Université de Waterloo. Elle poursuit une mineure en français, une spécialisation en sciences, technologie et société, ainsi que la certificat d’éducation expérientielle EDGE. Ceci est son premier poste d’assistanat de recherche, et Léa est ravie qu’elle puisse faire partie d’une équipe qui travaille en français.

Léa Rousseau is a third year student in Knowledge Integration at the University of Waterloo. She is completing a minor in French, a Science, Technology and Society specialization, as well as the EDGE work-integrated learning certification. This is Léa’s first research assistant position and she is thrilled to be working as a part French-speaking team.

Léa a été assistante de recherche en 2022